offtopic - pravidla konference
Dan Lukes
dan at obluda.cz
Tue Apr 10 22:28:52 CEST 2007
> ....my trapy relayueme ze SNMP do SYSLOGu....
>
> existuji nejaka pravidla jak tohle napsat srozumitelne.
Nevim, ale pokud ano, se zajmem se s nimi seznamim.
A rad prijmu na sve adrese soukrome tvoji predstavu ceskeho zneni teto
vety.
> muzou se k tomu moderatori vyjadrit?
Snad radeji nejaky jiny. Ja jsem moderator osoba zaujata.
Nicmene, nemohu pominout, ze prispevek byl reakci na dotaz, ktery byl
napsany prevazne v cestine - a presto se v obou dvou reakcich, ktere na
nej byly odeslany padlo, ze se z dotazu nepodarilo jasn epochopit "vo co
go".
Takze, v jazyku to, IMHO, nebude ...
Nicmene, budu priste pamatovat i na svoji profesorku ceskeho jazyka.
Tobe je stejne tezke se zavdecit - vetsinou pisu, kvuli srozumitelnosti,
cely odstavec tam, kde se pise jedina veta a ty mluvis o grafomanstvi. A
pak jednou mi pripada, ze se da (pravda, neprilis cesky) vyjadrit
strucne bez ujmy na pochopitelnosti a je to zase blbe ;-)
> Hlavne at se to tu nezvrhne v pocestovani slov jako je prave trap,
> relay, localhost [mistni hostitel], broadcast [obeznik / vsesmer], log
> [protokol] a podobne veci... protoze kdykoliv tohle nekdo prelozi,
> pokazde je to jinak a ja pak travim spoustu casu premyslenim, jak to
> mohlo byt asi v originalu, abych tomu porozumel.
Mam stejny problem. Ceskym navodum zhusta rozumim hur. Nicmene, a uz
jsem to tu jednou psal, velmi prijemne me sveho casu prekvapil manual od
AIXu:
http://publib16.boulder.ibm.com/cgi-bin/ds_rslt#1
(v pravo nahore se prepnout do cestiny).
To prekladal machr. Netusil jsem, ze lze pocitacovy navod napsat cesky
a pritom velmi srozumitelne. Ale ani tam se cizim slovum nevyhybaji -
kdyz ceska ustalena terminologie neni, tak proste neni ...
Dan
--
Dan Lukes SISAL MFF UK
AKA: dan at obluda.cz, dan at freebsd.cz, dan at (kolej.)mff.cuni.cz
More information about the Users-l
mailing list