offtopic - pravidla konference

Roman Divacky rdivacky at freebsd.org
Tue Apr 10 22:03:05 CEST 2007


On Tue, Apr 10, 2007 at 09:11:55PM +0200, Miroslav Lachman wrote:
> Roman Divacky wrote:
> > ....my trapy relayueme ze SNMP do SYSLOGu....
> > 
> > existuji nejaka pravidla jak tohle napsat srozumitelne. myslim ze
> > vety ve kterych 50% slov je cesky a 50% anglicky jsou extremne nesrozumitelne
> > (my = my v cestine nebo my v anglictine etc.). fakt mi chvilku trvalo
> > nez jsem to rozparsoval ;)
> > 
> > muzou se k tomu moderatori vyjadrit?
> > 
> > diky...
> 
> Me to prislo srozumitelne hned napoprve, ale mozna to pro tebe Dan 
> nenapsal dostatecne sexy ;) A moderatorem je snad i prave Dan, ne?
> 
> Hlavne at se to tu nezvrhne v pocestovani slov jako je prave trap, 
> relay, localhost [mistni hostitel], broadcast [obeznik / vsesmer], log 
> [protokol] a podobne veci... protoze kdykoliv tohle nekdo prelozi, 
> pokazde je to jinak a ja pak travim spoustu casu premyslenim, jak to 
> mohlo byt asi v originalu, abych tomu porozumel.

no prave na to se ptam... jake jsou zvyklosti.. ja bych to asi napsal
tu vetu anglicky. ja nevim.. ale kdyz vidim treba "my" tak nevim v
kterem je to jazyce... a takovych dvouznacnych slov je moc..



More information about the Users-l mailing list