ceskej handbook

Roman Neuhauser neuhauser at chello.cz
Wed Jun 30 17:54:02 CEST 2004


# dan at obluda.cz / 2004-06-30 15:46:08 +0200:
>  	On uz tady jeden pokus o ceskou lokalizaci v minulosti byl. Z teto 
> zkusenosti plyne, ze hlavnim problemem lokalizace provadene vetsim 
> mnozstvim osob neni ani tak podpurny software - ale nutnost koordinovat 
> terminologii.
> 
> 	Predklad, ve kterem je tentyz anglicky termin v jednom odstavci 
> prekladan jednim zpusobem a o par odstavcu dal uplne jinym se ukazal byt 
> spise neprijemny a matouci nez opravdu uzitecny. Navzdory tomu, ze 
> existoval jakysi sdileny slovnik do ktereho vsichni koukali, vysledek 
> IMHO neodpovidal vynalozene namaze ...

    Jiste. I proto jsem se zarekl, ze uz se na zadnem prekladu technicke
    literatury nebudu podilet. Je to ku*evsky tezka prace, a vysledkem
    je casto jenom to, ze z exaktniho textu vypadne neco, co se da
    pochopit tremi ruznymi zpusoby, a zadny z nich neodpovida presne
    originalu.

-- 
If you cc me or remove the list(s) completely I'll most likely ignore
your message.    see http://www.eyrie.org./~eagle/faqs/questions.html



More information about the Users-l mailing list