ceskej handbook
Roman Neuhauser
neuhauser at chello.cz
Wed Jun 30 17:54:02 CEST 2004
# dan at obluda.cz / 2004-06-30 15:46:08 +0200:
> On uz tady jeden pokus o ceskou lokalizaci v minulosti byl. Z teto
> zkusenosti plyne, ze hlavnim problemem lokalizace provadene vetsim
> mnozstvim osob neni ani tak podpurny software - ale nutnost koordinovat
> terminologii.
>
> Predklad, ve kterem je tentyz anglicky termin v jednom odstavci
> prekladan jednim zpusobem a o par odstavcu dal uplne jinym se ukazal byt
> spise neprijemny a matouci nez opravdu uzitecny. Navzdory tomu, ze
> existoval jakysi sdileny slovnik do ktereho vsichni koukali, vysledek
> IMHO neodpovidal vynalozene namaze ...
Jiste. I proto jsem se zarekl, ze uz se na zadnem prekladu technicke
literatury nebudu podilet. Je to ku*evsky tezka prace, a vysledkem
je casto jenom to, ze z exaktniho textu vypadne neco, co se da
pochopit tremi ruznymi zpusoby, a zadny z nich neodpovida presne
originalu.
--
If you cc me or remove the list(s) completely I'll most likely ignore
your message. see http://www.eyrie.org./~eagle/faqs/questions.html
More information about the Users-l
mailing list