lokalizace msdos disku
Vladimir Mencl, MK, susSED
mencl at nenya.ms.mff.cuni.cz
Thu Jan 25 13:49:29 CET 2001
On Wed, 24 Jan 2001, Cejka Rudolf wrote:
> Hmm, je to nejake divne. O jakou verzi FreeBSD se vlastne jedna?
4.1-RELEASE. vs. WinNT 4.0 SP6a.
> > Pripada mi, ze prikaz jsem trefil spravne, ale tabulky jsou mozna
> > spatne.... ?
>
> Ze by jine kodovani?
Pripada mi, ze cely problem je, ze jsem instaloval cesky office na
anglicka windows v dobe, kdy jeste nemely nastaveny locale na Czech.
> Tak jsem si taky pohral, a 1/2 a 1/4 vyrobit v mych Win98 neumim.
> Misto nich se zobrazuji jine znaky, ktere odpovidaji prevodu z
> "Times New Roman" na "Times New Roman CE".
Ano. V system fontu pri locale czech nejsou.
Ciste uvazuji-li jen nad resenim, jak dostat muj system do stavu, kdy na
vsechny souboru uvidim z bsd - vychazi mi to na opraveni ceskych jmen na
cestinu ve spravnym kodovani + zmenu vsech "1/2" a "1/4" na neco uplne
jineho.
> Ale na druhou stranu kdyz se neco nakousne, mohlo by se to dojist...
Ze by se mi to darilo timto mailem? :-)
> Nevim. Problem je v tom, ze je potreba nejak zajistit mapovani 1:1.
> Kdyz to neni mozne, soubor musi byt ignorovan. Jinak by hrozilo, ze
> dva nazvy v jednom adresari se namapuji na jeden a co by se pak delo
> dal? A mapovat Unicode s Latin2 1:1, to je docela problem. Nejakou
> roli v tom bude hrat asi i rozsah kodu CP852. Mozna by se daly
> nejake kejkle delat, ale nic rozumneho me nenapada.
Napada me reseni: pro soubory se "spatnymi" znaky pouzivat jejich 8.3
jmena. Jo, ale to porad jeste nevylucuje kolize. Nevi nekdo, jak to ma
linux?
> Prevodni tabulka z Latin2 do Unicode je delana podle oficialniho kodovani,
> takze s tim se asi moc hnout neda a zmeny v distribuci realne nevidim.
> Jedine si snad udelat vlastni modifikovanou verzi iso22dos, ktera by
> prislusne potrebne znaky nekam mapovala, a tu pak pri mountovani pouzivat.
To snad asi nechci. Ja si jen v nejakou chvili myslel, ze tam maji blbe
to rcaron, nez jsem zjitil, ze ho mam na disku blbe ja.
ahoj
Vlada
More information about the Users-l
mailing list